Estamos numa nave mas não temos ideia de onde estamos, em relação à Terra.
Na brodu smo ali nemamo pojma gde se nalazimo u odnosu na Zemlju.
Não sabem que estamos em guerra?
Zar ne znate da je rat?
Estamos em um beco sem saída.
Tražimo iglu u plastu sena. - Ne baš.
Por que sempre estamos em cima da hora?
Zašto sve mora da bude tako knap.
Eu teria feito, mas estamos em pouco número.
Bio bi štiæen, ali nas je bili premalo.
Desde o momento que entramos nessa vida, estamos em um fluxo de tempo.
Od trenutka kada uðemo u ovaj život, mi smo u njegovom toku.
Estamos em guerra desde antes de qualquer um de nós sequer existir.
Ратовали смо и пре него што смо постојали.
Já estamos em 29 escolas e temos mais de 75 mil usuários.
Sad smo veæ na 29 fakulteta, imamo preko 75000 èlanova.
Mais uma vez estamos em uma encruzilhada moral.
Još jednom smo na moralnoj raskrsnici.
Pela segunda vez, na vida de muitos de nós, estamos... em... em guerra.
По други пут у животу већина нас бићемо... у... Јеби га, јеби га, јеби га!... у рату.
Estamos em estado de emergência, e a minha palavra é a lei!
Izvanredno je stanje i moja je rijeè zakon.
Estamos em horário de trabalho aqui e grato por isso.
Vreme nam svima teče i hvala Bogu na tome, uzgred.
Estamos em contato com o almirante Shane, da frota do pacífico, mas agora nossa marinha está efetivamente retida fora da área.
У контакту смо са адмиралом Шејном из Пацифичке флоте. Управо сада, наша морнарица је успешно блокирана изван тог подручја.
Agora estamos em menor número, e mal equipados comparado ao Norte.
Nadjaèani smo... i lošije opremljeni u poreðenju sa saverom.
De agora em diante... estamos em guerra!
Od sada, mi smo u ratu.
Estamos em menor número e com menos armas.
Brojniji su i bolje naoružani od nas.
Fiquem avisados que estamos em solo agora, e já respondemos ao sinal de emergência.
Знајте да смо на површини и да смо одговорили на СОС сигнал. Ништа нисмо нашли.
Então se nós estamos em desvantagem... vamos virar esse jogo.
Ako napadamo brdo odozdo prema gore, zauzećemo to brdo.
Mas... sei Iá, não parece que estamos em casa.
Ali... Ne osjeæam se kao kod kuæe.
Uma pessoa poderia quase ser perdoada por se esquecer que estamos em guerra.
Некоме би могло да се опрости ако заборави да смо у рату.
Não estamos em guerra com eles.
Nismo u ratu sa Englezima. A bili smo i veoma oprezni
Estamos em um lugar da Terra que tem um mar à frente e um exército atrás.
MI SMO NA TAÈKI ZEMLJE GDE JE MORE ISPRED A ARMIJA IZA.
Senhoras e senhores, estamos em uma turbulência.
Даме и господо, чини се да ће доћи до турбуленције.
Essa pessoa, acreditamos, foi assassinada, e ainda não estamos em posição de expor a identidade da vítima ou revelar detalhes do crime.
Smatramo da je ta osoba ubijena. Još nismo u situaciji da otkrijemo identitet žrtve ili detalje zloèina.
Parece que estamos em um impasse.
Izgleda da smo u pat poziciji.
Então acho que ambos estamos em uma posição parecida.
Pretpostavljam da smo onda oboje u sliènoj poziciji.
Não parece que estamos em mais do que duas pessoas?
Zvuèi li ovo kao da nas je više od dvojice?
Capitão, estamos em cima de uma bomba gigantesca.
Kapetane, u osnovi stojimo na vrlo velikoj bombi.
E o mais importante, estamos em paz.
I što je najvažnije, imamo mir.
Estamos em dívida com você, Sr. Scamander.
Veliki smo vam dužnici, g. Skamander.
Graças a você, estamos em todo lugar!
Zahvaljujuæi tebi ima nas... Ima nas svuda!
E estamos em fase de lançamento do filhote mais amável de todos.
Напредујемо по плану са представљањем најљупкије куце до сада.
Sabe como é, nós estamos equivocados, nós já estamos em apuros, mas nos sentimos como se estivéssemos em terra firme.
Знате, већ грешимо, већ смо у невољи, али се осећамо на чврстом тлу.
A explicação desse paradoxo é que, dentro de nossas sociedades, olhamos para a renda relativa ou posição social, status social -- onde estamos em relação ao outro e o tamanho das lacunas entre nós.
Објашњење овог парадокса је да, унутар наших друштава, ми посматрамо релативни приход или социјални статус, место у друштву где смо ми у односу једни са другима као и величине јаза између нас.
Mas as diferenças entre nós e onde estamos em relação um ao outro agora importam muito.
Разлике између нас и где ми стојимо у поређењу једни са другима сада значе много више.
As duas palavras mais poderosas quando estamos em conflito: eu também.
Dve najmoćnije reči kada se borimo s nečim su: ja takođe.
Eu desenhei um quadro geral sobre o reino animal, incluindo a humanidade, de que no fundo somos todos competidores, somos agressivos, estamos em busca de nosso próprio benefício.
Насликао сам целу слику животињског царства укључујући човечанство, да смо сви у суштини супарници, да смо агресивни, у основи сви хоћемо своју корист.
Os E.U.A. estão empatados em 15º em leitura, mas estamos em 23º em ciências e 31º em matemática.
SAD dele petnaesto mesto za čitanje, ali smo dvadeset treći u nauci i trideset prvi u matematici.
Estamos em uma civilização avançada, e o Macaco não sabe o que é isso.
U naprednoj smo civilizaciji, a majmun pojma nema šta je to.
Na maior parte do tempo estamos em instituições, assim o Estudo da Prisão de Stanford é um estudo sobre o poder das instituições para influenciar o comportamento individual.
Већину времена проводимо у институцијама, па је тако станфордска затворска студија (Stanford Prison Study) студија о моћи институција да контролишу индивидуално понашање.
E assim, nos países ricos, estamos em uma situação maravilhosa com a eletricidade.
I tako smo se našli u predivnoj situaciji sa električnom energijom u bogatom svetu.
3.1382451057434s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?